Hollywoodissa täytyy olla todella kätevää puhua useampaa kuin yhtä kieltä. Se voi mahdollisesti avata näyttelijälle tai näyttelijälle useamman kuin yhden oven. Se voi olla hyödyllistä myös silloin, kun rooli vaatii sinun puhuvan yhtäkkiä saksaa, venäjää, kiinaa tai mitä tahansa muuta kieltä.
Näyttelijöiltä ja näyttelijöiltä, jotka eivät ole kaksikielisiä, vaaditaan paljon enemmän vaivaa päästäkseen sellaiseksi. Heidän on harjoiteltava kieltä yhtä paljon kuin heidän linjojaan tai mitä tahansa muuta roolin osaa, joskus lyhyen ajan sisällä.
Tämä tapahtui Scarlett Johanssonille, kun hänet valittiin Natasha Romanoffiksi, eli mustaksi leskiksi sarjassa MCU. Et ehkä tiedä, että sarjakuvahahmoksi tullut hitti-sankaritar on todella kotoisin Venäjältä.
Mutta yksi syistä, miksi Johansson on täydellinen musta leski, on se, että hän käytti aikaa harjoitella venäjää, vaikka hän puhui vain vähän hahmon alkuaikoina. Päivän päätteeksi se oli vain toinen asia auttaa häntä hyppäämään tiukkaan mustaan pukuun ja tuntemaan itsensä supersankariksi.
Lue eteenpäin saadaksesi selville, kuinka paljon venäläinen Johansson oppi Black Widowille.
Johanssonilla oli kaksi päivää aikaa oppia venäjää
Kun Johansson kirjautui The Avengersiin, hän sai tietää, että hänellä oli vain 48 tuntia aikaa saada tarvittava määrä venäjää kohtaukseen. Joten hän ja hänen murrevalmentajansa ryhtyivät töihin välittömästi.
Hän kertoi Reutersille: Minulla oli kaksi päivää, joten minun piti opetella se foneettisesti. Tiesin, mitä sanoin, mutta minun oli kyettävä lausumaan se ja puh altaa riveihin eloa, jotta se Ei kuulosta siltä, että olisin toistanut Berlitzin (kielenoppimis) -nauhaa.
"Palkasimme tämän upean venäjän kääntäjän, ja hän työskenteli dialogivalmentajan kanssa. Hän oli todella ilmeikäs, mikä auttoi, joten suuni löysi sanat tavalla, joka ei vain kuulostanut papukaij alta."
Jotkut venäläiset fanit eivät olleet tyytyväisiä kyseiseen kohtaukseen. He ajattelevat, että Johansson ei yrittänyt kuuloaan "hengittää eloa linjoihin" ja että hän itse asiassa kuulosti Berlitzin nauh alta tai pahempaa Google-kääntäjältä.
Ehkä kaikki Johanssonin venäläisten Marvelin johtajien huonot arvostelut päättävät jättää pois kaikki kohtaukset, joissa näyttelijän olisi puhuttava kieltä tulevissa elokuvissa. On hyvä, etteivät he koskaan antaneet hahmolle venäläistä aksenttia.
Miksi Black Widow's Accent jätettiin pois
Kaiken Black Widowin ympärillä viime aikoina kohuneen (tuntuu kuin elokuvan ympärillä on ollut suhinaa jo vuosia) ja se, että tiedämme saavamme lisää tietoa Black Widowin menneisyydestä, on jälleen kerran muistutti meitä siitä, että hahmo on venäläinen aksenttiton.
Hänen taustatarinansa ja venäläisen kohtauksen pienten katkelmien lisäksi emme luultavasti olisi koskaan tienneet, että hahmo on venäläinen, koska Marvel päätti luopua hänen aksentistaan.
Kaikissa elokuvissa, joissa Johansson on näytellyt Black Widowia MCU:ssa, hänellä ei ole koskaan ollut aksenttia. Joillakin on teorioita miksi. Se voi johtua siitä, että supersankari on asunut Amerikassa niin kauan, että hän on menettänyt aksenttinsa. Muut teoriat viittaavat aiemmin mainittuun. Marvelin kaverit eivät pitäneet hänen venäjästään, joten he eivät myöskään halunneet aksenttia. Toiset ovat sanoneet, että kun hän on ensiluokkainen vakooja, sinulla ei todellakaan voi olla aksenttia antaaksesi asioita pois.
Ainakin Marvel's piti sen aina johdonmukaisena ja jopa lähellä sarjakuvia. Monet Black Widowin trailerin nähneet näkevät, että saamme tavata Black Widowin sisaren Belovan, jolla on selkeä venäläinen aksentti. Sarjakuvan lukijat verkossa huomauttivat, että tämä on pysynyt sarjakuvien mukana. Romanovalla (sarjakuvassa mustan lesken sukunimi) ei myöskään ollut venäläistä aksenttia sarjakuvissa, mutta Belovalla oli.
"Se oli yksi tärkeimmistä eroista Romanovan (Black Widow I) ja Belovan (Musta leski II) välillä. Belova oli toisen luokan kopio, joka ei osannut edes puhua englantia oikein. Samaan aikaan Romanova oli todellinen asiantuntijahenkilö, joka puhui useita kieliä ilman aksenttia", henkilö kirjoitti. Joten siinä se.
Jos Black Widow olisi koulutettu yhtä hyvin kuin hän on, hänellä ei olisi aksenttia antaa mitään, vaikka hänen varsinainen venäjän kielensä olisi elokuvissa hieman ruosteinen. Katsotaan, onko Johanssonilla enemmän venäläisiä linjoja tulevassa Black Widowissa, mutta hänen vuoksi toivomme, ettei se ole.