Odotamme aina johtajiltamme loistavaa puhetta. Joka kerta kun he avaavat suunsa, odotamme heidän suustaan tulevan jotain inspiroivaa, liikuttavaa ja yhdistävää. Suurimman osan ajasta nämä puheet jäävät alle suuruuden. Vaikka ne olisivat puolikuntoisia ja älykkäitä, ne ovat silti enimmäkseen tylsiä tai vain sopivia Saturday Night Liven huijaukseen. Presidentin puheet todella menestyvät elokuvissa ja televisiossa. Tämä johtuu siitä, että käsikirjoittajat voivat saada presidenttihahmonsa sanomaan juuri sitä, mitä he haluavat huolehtimatta erityisten etujen tyydyttämisestä, poliittisesti korrektista tai edes realistisuudesta. Vaikka presidentin puhe ennen itsenäisyyspäivän huippua oli jännittävä ja voimakas, emme voi sanoa, että se olisi jotain, mitä todellinen presidentti tekisi. Mutta se on täysin ikoninen ja me vain rakastamme sitä. Epäilemättä se vaikutti siihen, että itsenäisyyspäivä on yksi kaikkien aikojen parhaista alien-elokuvista, lukuun ottamatta ehkä Ridley Scottin elokuvia.
Vaikka itsenäisyyspäivän tekemisestä on tiedettävä monia asioita, presidentti Whitmoren puheen kulissien takana on todella kiehtovaa. Ei vain se, miten Roland Emmerich ja Dean Devlin kirjoittivat sen tai kuinka Bill Pullman toimitti sen mestarillisesti, vaan myös viime hetken muutos, joka todennäköisesti pelasti koko elokuvan… Vakavasti…
Katsotaanpa…
Se oli alun perin vain paikanh altijakohtaus
We Minored In Filmin kiehtovan artikkelin sekä Complexin yksityiskohtaisen suullisen haastattelun ansiosta tiedämme nyt totuuden presidentin itsenäisyyspäivän puheesta. Sen jälkeen kun saksalainen ohjaaja Roland Emmerich esitti ideansa elokuvasta toiselle käsikirjoittajalleen ja tuottajalleen Dean Devlinille, he kirjoittivat käsikirjoituksen kolmessa viikossa.
"Emme tehneet paljoakaan uudelleenkirjoittamista sen jälkeen", Dean Devlin sanoi Complexille. "Tarkoitan, ettei sellaisia asioita koskaan tapahdu."
Käsikirjoitus joutui pian tarjoussodaan.
"Kirjoitimme käsikirjoituksen todella nopeasti, valitsimme sen ja kuvasimme sitten elokuvan ennätysajassa", Roland Emmerich sanoi.
"Näiden elokuvien todellinen temppu ja suurten toimintajaksojen saaminen toimimaan - ja olen joskus unohtanut tämän ja sotkenut sen - hahmot on todellakin inhimillistettävä", Dean Devlin sanoi. "Koska sinulla voi olla maailman suurimmat erikoistehosteet, mutta jos et välitä ihmisistä näissä tehosteissa, sillä ei ole vaikutusta. Joten Roland ja minä pidimme paljon huolenpitoa tässä kolmannessa näytöksessä antaaksemme jokaiselle hahmolle omanlaisensa suuri hetki ennen kuin ryhdyimme jatkuvaan toimintaan, joten olet todella panostanut niihin."
Tietenkin presidentti Whitmoren puheen merkitys on v altava. Se meni paljon pidemmälle kuin antoi hahmolle suuren hetken. Kyse oli selviytyneiden yhdistämisestä yhteisen vihollisen kukistamiseksi… teema, joka on ikuinen ja johon voimme varmasti samaistua tänään.
Lyhyesti sanottuna puhe koski PALJON ENEMMÄN kuin Bill Pullmanin hahmosta.
Neljättä ei enää tunneta amerikkalaisena lomana…” Henrik Viides sanoo:”Tätä päivää kutsutaan Pyhän Crispianin juhlaksi, joka elää tämän päivän pidempään ja tulee turvallisesti kotiin, seisoo varpaan kärjessä, kun tämä päivä nimetään..' Pohjimmiltaan he ottivat sen ja kirjoittivat sen uudelleen. Shakespeare ei aio haastaa oikeuteen , Michael Waldman, Brennan Center for Justice -keskuksen presidentti ja presidentti Bill Clintonin puhekirjoitusjohtaja, sanoi.
"Roland kääntyi puoleeni ja sanoi: "Voi hienoa. Meidän tarvitsee vain kirjoittaa niin upea puhe kuin Pyhän Crispinin päivän puhe. Kuinka aiomme tehdä sen?" Dean Devlin selitti. "Sanoin: "Anna minun oksentaa nyt jotain todella nopeasti ulos, ja sitten käytämme siihen paljon aikaa myöhemmin ja kirjoitamme sen uudelleen ja teemme siitä täydellisen. Niinpä menin toiseen huoneeseen ja kirjaimellisesti viidessä minuutissa selostin puheen ja laitoin sen käsikirjoitukseen – emme edes lukeneet sitä. Se oli vain paikkamerkki."
Ajatuksena oli, että he voisivat muuttaa sitä aina… Mutta se pysyi käytännössä koskemattomana siihen päivään asti, kun he kuvasivat sen Bill Pullmanin kanssa. Ja sinä päivänä tehtiin pieni muutos, joka päätyi pelastamaan koko elokuvan…
Fox ei halunnut, että elokuvaa kutsutaan "itsenäisyyspäiväksi"… Puhe pakotti heidät pitämään otsikon
"Doomsday" oli nimi, jonka Fox halusi Rolandin ja Deanin elokuvalle, vaikka he olivat jo pitkällä elokuvan tuotannossa, jonka he luulivat tietävänsä nimen. Tuolloin Warner Brothers omisti otsikon "Independence Day", joten Fox joutuisi maksamaan rahaa vain näistä kahdesta sanasta.
Toinen syy, miksi Fox ei halunnut kutsua elokuvaa "itsenäisyyspäiväksi", oli se, että he eivät halunneet panostaa yhteen juhlaan keskittyvään elokuvaan. Loppujen lopuksi elokuvan oli määrä julkaista kaksi päivää ennen Amerikan varsinaista itsenäisyyspäivää. Sen sijaan he halusivat siirtää elokuvan muistopäivään… Mutta he eivät voineet tehdä sitä, kun viittaus itsenäisyyspäivään lisättiin viime hetkellä…
"Taistelimme tätä vastaan erittäin lujasti. Ja itse asiassa presidentin puheessa [elokuvassa] ei koskaan sanottu "tänään juhlimme itsenäisyyspäiväämme." Juoksin kirjaimellisesti kuvauspaikalle sinä aamuna ja lisäsin tuon rivin, koska olimme tässä taistelussa studion kanssa julkaisupäivästä", Dean kuvaili. "En halunnut menettää sitä päivämäärää. Halusin laittaa lippumme hiekkaan ja sanoa, älä tule lähellemme!"
Tämä merkitsi sitä, että näyttelijä Bill Pullmania painostettiin irrottautumaan kohtauksesta.
"Muistan, että yhtäkkiä heräsi kiinnostus nostaa päivämäärää aikataulussa puheen kuvaamiseen, koska Fox harkitsi otsikon "Tuomiopäivä". Se olisi ollut kauhea otsikko, ja olen käynyt läpi muutaman elokuvan, jotka ovat juuttuneet huonoihin nimikkeisiin", Bill Pullman myönsi."Joten oli kiire saada se sisään ja saada sanat "Tänään juhlimme itsenäisyyspäiväämme" todistaaksemme, miksi sen piti olla otsikko. Minusta oli kiire saada se oikein."
Ja poika teki hän koskaan!